top of page

雲力思的部落小劇場

首次離開部落發表的小型「環境劇場」

 

每當問起部落小朋友:「你叫什麼名字?Ima lalu su?(泰雅語)」孩子通常會回答漢語名,問起泰雅的名字,他們大多只是搖搖頭,不清楚或不情願提起自己的族名。這是雲力思在部落的真實經驗,深刻反映出在強勢文化與受限的生存空間中,部落面臨的真實困境:族語被遺忘,真正的名字被隱藏。雲力思以新創歌謠為路徑,歷經五年時光,走過新竹水田部落、台北烏來部落、南投發祥部落,一路到海拔一千五百公尺以上的新竹高山部落司馬庫斯,透過對話與教唱,引導部落小朋友説母語,重新以母語思考、吟唱,發展自己的創作故事,在歌唱的樂趣中拾回失落的泰雅文化。

五年走訪部落創作新歌謠
「找回我們的名字!」

 

雲力思表示,她希望創作的樂趣能夠幫助孩子重新認識母語,喚醒他們內在深處的原住民意識,十五首不同部落背景的童謠,有失落的傳統古調(織布歌、祖父的一把刀),孩子對部落與自然萬物的想像和啟發(蜜蜂歌、我從哪裡來、Niq Niq歌、我的司馬庫斯歌),環境開發的危機意識(我們喝的是野溪(A夕)的水、我願成為一隻鳥),也有保護土地、傳承祖訓的責任與決心。(我要紋面、我要照顧我們泰雅的祖居地、你要去哪裡?)這些歌謠不僅真實刻劃了現代社會與主流文化衝擊下的部落場景,打開文化傳承更廣闊的視野與路徑,也帶領孩子從歌謠編織新一代的泰雅意識。

 

 

 

 

深耕音樂背後的文化議題
唱給大人聽的歌謠 

 

延續「飛魚雲豹」音樂工團的原民運動精神,雲力思以「唱自己的歌」為路徑,從生活中實踐,這張以部落孩子為主體的童謠專輯,不故作天真,不脫離現實,「孩子」不是面貌模糊,天真無邪的弱勢者形象,而是具有主動觀察、思考能力與發語權的主體;音樂上,反思市場上「回歸原真」的單一路徑,雲力思不留戀於召喚傳統的、純粹的,已不復見的部落場景,而是透過多元的對話,揉合部落的現實語境,進一步開創出新的泰雅音樂面向,讓歌謠成為一面映照自我與社會的鏡子。

如果你願意更深入地聆聽這張母語創作專輯,你會發現,這不只是部落的「孩子歌」,更是「唱給大人聽」的歌謠。它既簡單,又深刻,從孩子的清澈眼光中,清楚映照出這個社會的現實,他們比任何人都清楚,家園已被破壞,傳統與文化也瀕臨危機,然而他們只能繼續往前走,以音樂提出思考與疑問,就像在〈你要去哪裡〉一曲中烏來部落Ciwas曉菁所唱的:「我們只能努力,堅強的走下去。」
 

Inka Mbing 雲力思簡介】

 

雲力思,Inka Mbing,「飛魚雲豹」音樂工團創始成員,活躍於原住民運動與音樂圈的泰雅女歌。多年來,雲力思以其女性細膩的文化理解與音樂創作的才華,持續不懈地投入在原住民的音樂文化運動。她說,她的「運動」不在街頭,也不在學術領域,她更相信「生活中實踐」。她回到部落,與當地耆老對話,採集即將失傳的聲音,重新學習母語、歌謠、文化,2008年的泰雅古調專輯《Ga-ga》,雲力思突破女性不得吟唱古調的傳統禁忌,承受族人質疑的聲浪,將即將失傳的泰雅歌謠,重新拼湊為當代的泰雅女性歌謠,專輯一舉入選歐洲世界音樂排行榜(World Music Charts Europe),歌聲中渾厚的爆發力與生命能量,來自她重新拾回泰雅精神的力量。雲力思除了部落走唱,也受邀至歐洲Womex世界音樂博覽會、德國TFF, Rudolstadt、挪威海岸風暴音樂節Riddu Riddu Festival 等各大音樂節巡迴演出,被公認為台灣國寶級的女歌。

 

《Ga-ga》之後,雲力思泰雅歌謠傳承邁入新的階段,從傳統走向當代。雲力思發現,越來越多部落孩子遺忘了族語,父母忙於工作養家,學校不會教泰雅族的語言、歷史和文化,孩子們陷入了自我認同的矛盾。於是,雲力思決定開始創作童謠,與部落孩子一起生活,在歌唱中創作。走過南投發祥部落、台北烏來部落、新竹水田部落,一路到高山部落司馬庫斯,雲力思的新創童謠有失落的傳統泰雅古調,有孩子對自然萬物的想像與啟發,有環境開發的危機意識,也有保護土地傳承祖訓的責任,記錄了當代部落孩童在台灣的真實處境與心聲,也開啓了當代泰雅歌謠的新面貌。
 

Inka Mbing, one of Taiwan's most powerful and distinctive indigenous voices, was born in 1954 in Jianshi Township, Hsinchu County. A member of the Tayal ethnic group, one of Taiwan's major aboriginal tribes, she was raised largely by her grandmother, and like many aboriginal youth, economic necessity forced her to leave her home village and move to the city to make a living. Today, Inka is an accomplished singer and teacher. Her soaring and powerful style of singing and fresh renditions of traditional Tayal songs, as can be heard on her 2008 release "Ga-ga," have earned her great acclaim in Taiwan and abroad. Recently, she has focused on teaching the Tayal language to younger generations within the tribe, many of whom cannot speak the mother tongue of their forebears. Her latest project is an album of Tayal children's songs, "What Is Your Name?" which was recorded with Tayal youth from all over Taiwan.

bottom of page