2015 第一屆當代敘事影展
閉幕:聲音與寂靜
Closing: Dubbing on the Silence
日期:2015年11月27日(五)
時間:19:00(18:30開放入場)
地點:客家音樂戲劇中心2樓劇場
門票:200元
【默片即興配樂】
◎ 默片放映:《歷史是一部默片》(18分鐘)、《薛平貴與王寶釧》修復片段(5分鐘)
◎ 現場配樂:Matthias Frey(德國電影配樂作曲家、鋼琴師)、鍾玉鳳(台灣琵琶演奏家、作曲家)
臺灣影史首部台語片《薛平貴與王寶釧》(1955)當年標榜「正宗台語」電影,造成全台轟動,打破票房紀錄。原以為影片拷貝亡軼失傳,早前透過井迎瑞老師率領之師生,在苗栗客家庄尋得「客語版」珍貴膠捲! 這部影片讓我們看到台灣電影發展初期影人透過戲曲電影為媒介,讓「劇場藝術」向「電影藝術」而過渡的努力,揭開一塊台灣電影史所忽略的領域。
這份唯一的珍貴拷貝,不只對白以客語配音,連原是以閩南語發音的歌仔戲電影,也因地制宜,在當地改以客語發音拷貝放映,足見當時臺灣電影市場的多元與興旺,也反映當年台語片可能有意經營客家族群的市場,當時閩客間的文化隔閡可能不像現在想像的那麼涇渭分明。
基於該片的文化背景與象徵意義,我們特別安排在第一屆當代敘事影展的閉幕之夜放映臺灣影史第一部台語片《薛平貴與王寶釧》的精選片段,配合曾獲MoMA現代藝術博物館精選放映的《歷史是一部默片》印度膠捲紀錄片,從光與聲的物質性藝術觀點切入當晚主題。
在這場跨越半世紀的虛實辯證,邀請了國際知名電影配樂鋼琴家Matthias Frey與台灣琵琶演奏家鍾玉鳳,在台灣與印度的影像美學傳承之下,聯手打造一場創新的默片現場即興配樂會。配合本影展理念,不管在於閩客文化、影像美學、藝術史,都希望鼓勵觀眾發掘更多觀看的角度。
Matthias Frey
德國作曲家及鋼琴演奏家,電影配樂經驗超過三十年,活躍至今。他的作品涵蓋爵士、實驗到世界音樂,擅長轉化鋼琴的內部結構演奏方式以創造新的聲音。曾合作對象包括印度敲擊樂手Trilok Gurtu、滾石雜誌評為史上十大傑出貝斯手Jack Bruce、格萊美得獎埃及電影作曲家Fathi Salama等等,巡迴足跡遍佈歐亞非。Matthias Frey也創辦了德國BAD城的電影音樂節。
鍾玉鳳 Chung Yufeng
以琵琶實驗新聲,悠遊於傳統與現代之間的琵琶演奏家/作曲家。長期與源於不同音樂背景的樂人合作,讓她自琵琶傳統的框限中解放,並嘗試不同於傳統琵琶曲貌的音階、調式與拍子的創作。鍾玉鳳是華人世界極少數兼具演奏、作曲與跨界能力的音樂家。
《歷史是一部默片》
History is a Silent Film
《薛平貴與王寶釧》
Xue Ping-gui and Wang Bao-chuan