| 風景的游離 FLEETING PLACES | 焦點影人 FILMMAKER IN FOCUS |
薩波 · 齊嘉索潘
Sompot Chidgasornpongse
▂
1980年出生,自朱拉隆功建築系畢業數年後,便赴加州攻讀藝術學院電影與影像研究所。間中開始與泰國當代藝術與電影大師阿比查邦合作,擔任多部作品的副導演至今。他也是柏林影展及東京新銳營學員,作品常受邀於各國影展。首部紀錄長片《鐵道撿風景》榮獲泰國Starpics電影獎最佳導演及最佳攝影、曼谷影評協會獎最佳攝影等,並於釜山國際影展、柏林影展、墨爾本影展等全球各地巡迴放映。
薩波擅長蒐集日常片段,透過拼貼併置,在虛與實之間製造張力,在看似恬靜,實而批判與躁動的影像流動間,呈現泰國常民風景與政治社會現況。本次影展特別選映薩波的五部作品,不同題材與影像、聲音的操弄,以極具實驗性的鏡頭語言,玩味又嚴肅地挑戰紀錄片的形式,跳躍式的敘事手法同時間又流暢美麗,猶如一篇篇用影像寫下的詩。
Sompot Chidgasornpongse (Boat) graduated with a bachelor’s degree in architecture from Chulalongkorn university, and an MFA in Film/Video from California Institute of the Arts (CalArts). His films explore the possibility of representing everyday life in creative, critical, and thought-provoking ways, and have screened at many international festivals, including Oberhausen, Viennale, and Visions du Réel. An alumnus of Berlinale Talents and Talents Tokyo, Sompot's first feature documentary, "Railway Sleepers," had its world premiere in Documentary Competition at Busan International Film Festival. He is currently in Bangkok working on a new feature film.
10.04 SUN + 17:30
// 專題講座 NNFF TALKS // 焦點影人:薩波 · 齊嘉索潘
| 焦點影人 FILMMAKER IN FOCUS |
鐵道撿風景
Railway Sleepers
薩波 · 齊嘉索潘 Sompot Chidgasornpongse | 2016 | 泰國 Thailand | 彩色 Colour | 102 min
★ 2018 台灣國際紀錄片影展 TIDF
★ 2017 柏林影展 Berlinale
★ 2017 北京獨立影像展 Beijing Independent Film Festival
★ 2016 釜山國際電影節 BIFF
△ 放映場次 Schedule
▎10.04 SUN. 14:00 ▎
+ 17:30 // 專題講座 // 【焦點影人:薩波 · 齊嘉索潘】
▎10.06 TUE. 19:00 ▎
▂
零碎的話語、腳步的挪移、沈靜的凝視、眼神的交會、端正或歪斜地坐躺,以及一幕幕呼嘯而過的地景⋯⋯載著旅客的火車由北往南行進,窗裡窗外的風景如幻燈片般徐徐播放。本片歷時八年拍攝,將變幻莫測的泰國,濃縮在一節節的車廂裡,再帶著觀眾展開兩天兩夜的旅程。當攝影機伴隨著車廂擺動的節奏運轉,在時間的流動中出泰國人民與鐵道無法分割的生命,以及在睜眼閉眼間朦朧看見的,魔幻而迷人的日常風景。
'Railway Sleepers' explores the close connection between Thai people and Thai railway, serving as a celebration and record of what it is like to live in Thailand today. Presenting the train as a microcosm of modern Thai life, the film takes the audience on a two-day, two-night trip from north to south, with scenes filled with mundane talk, onboard walks, passengers gazing out the windows, exchanging glances, sitting, and sleeping. Along the way, a history of the Thai train emerges.
| 焦點影人 FILMMAKER IN FOCUS |
曼谷魔幻時刻
Bangkok in the Evening
薩波 · 齊嘉索潘 Sompot Chidgasornpongse | 2005 | 泰國 Thailand | 彩色 Colour | 15 min
★ 2009 奧伯豪森國際短片電影節 International Short Film Festival Oberhausen
★ 2006 葡萄牙维拉杜康德國際電影節 Curtas Vila do Conde
★ 2005 曼谷實驗影展 BEFF
△ 放映場次 Schedule
▎10.04 SUN. 16:10 ▎
▎10.08 THU. 15:00 ▎
▂
瞬息萬變、充滿活力的曼谷都市,看似永不停歇,卻在黃昏來臨前的特定時刻凝滯凍結。本片由六位攝影師,在曼谷各處捕捉國歌響起而停格的40秒。
This is a collection of shots at various locations around Bangkok at 6pm for forty seconds, when the Thai National Anthem is played throughout the country. Depending on one's vantage point, the film can be viewed either as a requiem or loving serenade for Bangkok.
台灣首映
TAIWAN
PREMIERE
| 焦點影人 FILMMAKER IN FOCUS |
飛越邊界之外
To infinity And Beyond
薩波 · 齊嘉索潘 Sompot Chidgasornpongse | 2004 | 泰國 Thailand | 彩色 Colour | 11 min
★ 2005 鹿特丹影展 IFFR
★ 2004 泰國短片與錄像藝術節 Thai Short Film and Video Festival
△ 放映場次 Schedule
▎10.04 SUN. 16:10 ▎
▎10.08 THU. 15:00 ▎
▂
村民們興高采烈地歡慶火箭節,或是⋯⋯?本片以實驗手法,將紀實影像與虛構故事交織併置,探討紀實與虛構、寂靜與聲響、傳說與實證。
A group of villagers take part in "Boon Bung Fai," a Thai ceremonial tradition to worship the sky and beg for rain. The film presents the same documentary footage twice, but told from two different narrative perspectives. In the process, "To Infinity and Beyond" raises a number of dualities for viewers to consider, including documentary v. fiction, silence vs sound, folk tales vs modern news reporting, and the past and present.
台灣首映
TAIWAN
PREMIERE
| 焦點影人 FILMMAKER IN FOCUS |
當海浪平息之後
Andaman
薩波 · 齊嘉索潘 Sompot Chidgasornpongse | 2005 | 泰國 Thailand | 彩色 Colour | 17 min
★ 2006 瑞士真實影展 Visions du Réel
★ 2006 釜山亞洲短片節 Busan Asian Short Film Festival
★ 2005 曼谷實驗影展 BEFF
△ 放映場次 Schedule
▎10.04 SUN. 16:10 ▎
▎10.08 THU. 15:00 ▎
▂
南亞大海嘯一年之後,泰南海邊波浪閃爍,旅人復返,漫步在沙灘上,聽海浪規律地輕拍海岸。導演來到泰國南部的普吉島與攀牙灣,紀錄沿岸人們的臉龐,為創傷後的海岸獻上小小致意。
This film was made to document recovery efforts after the 2004 Indian Ocean Tsunami Phuket and Pang-nga in southern Thailand. Director Sompot Chidgasornpongse, who visited the site of the disaster and met locals and tourists, conceived the film as a commemoration of the spirit of strength and hospitality he witnessed in the aftermath of the disaster.
台灣首映
TAIWAN
PREMIERE
| 焦點影人 FILMMAKER IN FOCUS |
百年故疾
Diseases and a Hundred Year Period
薩波 · 齊嘉索潘 Sompot Chidgasornpongse | 2008 | 泰國 Thailand | 彩色 Colour | 20 min
★ 2009 鹿特丹影展 IFFR
★ 2008 維也納國際電影節 Viennale
★ 2008 泰國短片與錄像藝術節 Thai Short Film and Video Festival
△ 放映場次 Schedule
▎10.04 SUN. 16:10 ▎
▎10.08 THU. 15:00 ▎
▂
此片集結泰國當代影像藝術家及導演阿比查邦被泰國當局審查之作品《戀愛症候群》中,被刪減之片段重新拼貼而成。六個支離破碎,重構視角的畫面,作為對創作自由遭箝制的回應。
Director Sompot Chidgasornpongse was an assistant director on the film "Syndromes and a Century" by Apichatpong Weerasethakul. The film was censored by the Thai government, prompting this short film as a response, which uses blown-up and fractured images taken from the six banned scenes in “Syndromes."
台灣首映
TAIWAN
PREMIERE