top of page

交工之後,民謠新路徑

After a Social Movement, a New Musical Road

​黃瑋傑 Huang Wei Jie

台灣美濃 Meinong, Taiwan

演出場次:9/22 SAT. 14:30

每一個故事都是來自於社會底層的真實人生,

每一首歌都集結了汗水與淚水、觀察與關懷。

​——KKBOX金曲29分析

對於「流浪之歌音樂節」的觀眾來說,林生祥是個絕不陌生的名字。林生祥音樂上的國際串連,皆始於「流浪」的各項合作計畫。2001年,第一屆「流浪」,交工樂隊在台北大安森林公園演出,以及「流浪」到菸樓的交流,美濃後生與音樂節觀眾手牽手台前舞動、唱和,開啟了一條方言歌謠結合社會運動的台灣民謠新路徑。

 

出生美濃,自小隨父母遷離家鄉的瑋傑,雖然經常隨父母返鄉探親,卻直至上了大學,才藉由兩張交工樂隊的音樂專輯,重新靠近並認同自己的家鄉--美濃。他不否認、也不逃避,交工樂隊及林生祥對他在音樂及思想上的影響,他甚至把這段故事刻印為一首成長之歌《天光日》,背景流轉著美濃反水庫運動的抗爭史,以及生祥、永豐的創作姿態。

 

瑋傑的作品多環繞於他個人對社會與環境的觀察,歌謠聚焦農鄉的多重面向描寫、人與土地的關係、文化與身份認同。他以客語溫柔地講訴,娓娓歌聲是為抵抗。跟印尼的Silampukau有著相似的音樂歷程,瑋傑自己錄製專輯,獨立出版了《天光。日》及《夜色》。他以極為罕見的「不定價」方式與聽眾共享音樂,作為反資本主義消費的實驗。

 

《天光。日》入圍第26屆金曲獎最佳客語專輯、最佳演唱人獎,獲第6屆金音獎最佳民謠單曲獎、中國2016華語金曲獎年度最佳客語專輯獎。《夜色》入圍第29屆金曲獎最佳客語專輯、最佳客語歌手獎。

 

《夜色》專輯中,瑋傑也邀請了五位印尼朋友以印尼語、華語創作《異鄉的夢》。他們ㄧ起寫歌、錄音、演唱,共同完成了述說在台移工自身的故事。

 

如果你還沒聽過瑋傑的現場,他將與印尼Silampukau樂隊在「2018 小流浪」同場演出。來認識民謠新路徑上的另一位唱作人,看那一句「好男好女反水庫、好山好水留子孫」如何影響他的創作之路與生命態度。

Huang Wei-jie's music follows in the footsteps of a social movement in southern Taiwan started by singer-songwriter Lin Shengxiang in the late 1990s. Lin and lyricist Zhong Yongfeng shook up Taiwan's music landscape with their blistering songs of protest and poignant stories about modern-day rural life. Their music, made by their band Labor Exchange, had helped save their hometown of Meinung from being destroyed by a government dam project. The national attention they drew helped re-instill a sense of pride among people from Meinung.

 

Wei-jie was one such person. Inspired by Lin Shengxiang's music, and eager to tell his own stories, he took up the guitar and songwriting, composing lyrics in Hakka, the native tongue of his family and many Meinung residents. In Wei-jie's music, one will clearly hear the influence of Lin Shengxiang and Zhong Yongfeng, which he doesn't deny; he even composed a song as a direct homage to their work.  

 

And so a social movement in Meinung has further borne fruit: Wei-jie's songs are full of keen observations on society and environmental issues, especially with respect to rural life, cultural identification and people's connection with the land. He proudly sings in the Hakka language, which was once frowned upon by mainstream Taiwanese society, letting his sonorous voice convey an air of resistance and a desire to speak truth to power.

 

Huang is already recognized as a rising talent. He has been nominated in the Best Hakka Album and Best Hakka Singer categories at the Golden Melody Awards for his albums "Dim Night" and "Daybreak," which also won Best Hakka Album at the Chinese Music Awards.  

bottom of page