top of page

主題單元:島影。島歌

Island Elegies

從島的邊陲心理,重讀歷史。「島影。島歌」概念源自沖繩,亞洲諸島被冷戰鏈鎖成共同的命運,海灣環抱戰艦與戰機,沖繩是縮影,也是命運共同體的一面鏡子,讓我們看見自己。從沖繩的歌與影,我們重新思索「島」的歷史宿命與身份認同,從邊陲視角出發,探索島嶼內在生命與世界觀。

We look to Okinawa as an inspiration to begin the New Narratives Film Festival. As a World War II battlefront and a military outpost for the US, the island is an emblem of both war and peace, and represents a struggle to reconcile the past with the present. These documentary films explore how an island's history shapes one’s personal identity and world-view.

大陸屬於島

The Mainland Belongs to an Island

大江健三郎在《沖繩札記》曾說:「日本屬於沖繩」,反思在冷戰結構與美軍佈局下,「本島」的繁華建立於沖繩作為美軍基地的犧牲體系。在世界政治的核心/邊陲佈局中,島,恆常處是被宰制、掠奪與想像的失聲客體。從台灣到離島,離島到大陸,透過在大歷史敘事下的隱沒的流離命運,我們提出一個新的問題意識,是否可能讓「世界/大陸屬於島」?

 

"Japan belongs to Okinawa," wrote the author Kenzaburo Oe, who turned on its head a common turn of phrase regarding the island's history. Islands around the world have been long subject to the whims of war and colonial control. With this series, which centers on Taiwan and its outlying islands as well as those that are part of China, we pose the question: in what ways does a "mainland" belong to an island?

時代之流

The Times They Are A-Changin’

戰後沖繩民謠大師嘉手苅林昌〈時代の流れ〉和經典反戰民謠The Times They Are a Changin’為題,描繪瞬息萬變的時代之流下的政治地景:冷戰、經濟狂飆、邊界衝突、社會轉型。在國族主義口號之下,看不見的歷史傷痕仍持續發酵,本單元聚焦東南亞新銳導演,看他們以新的美學形式與敘事手法,在審查制度與西方文化資本的雙重夾殺中,開闢出新的路徑。

This Bob Dylan song resonated the rising tide of the Civil Rights and anti-war movements of the 1960s. With the Cold War, tumultuous economic change and ever-present conflict around the world, the song remains as relevant as ever. We see this clearly in Southeast Asia, where a group of cutting-edge directors have been chronicling major changes in their countries.

◎本單元《獨白》、《炸彈池塘》與《來自賓童龍的信》與「負地平線(放logo)」合作。 The films “MONOLOGUE,” “Bomb Ponds” and “Letters from Panduranga” are being shown in cooperation with Negative Horizon

漂流群庄

City Borders

從城市邊緣的族群與社群,回顧時代之流全球化、資本化襲捲下小人物的日常風景與浮世百態。短片系列精選自香港離島社區影像工作坊作品【長洲誌】、【大澳誌】以及台灣六堆客家庄【六堆常民人物誌】,在不同的方言群中看見土地上遷徙的足跡。從離鄉人、邊緣人、打工青年、返鄉中年......在傳承過往與開創未來之間,用攝影機看見更大的亞洲群像。

This series looks at how the relentless pace of globalization and capitalism has impacted ordinary lives in Asia.

專題回顧:再/見流離島影

RE/VIEW: “Floating Islands”

1999年,台灣史上規模最龐大的實驗紀錄片計劃「流離島影」,號召12位導演出海到不同台灣離島拍攝。這系列短片標示了台灣紀錄片的新趨勢,從社會關懷為主的紀實影像,逐漸轉向藝術創作與風格各異、形式多元的敘事美學。他們不僅在形式上挑戰主流敘事,也對島的政治議題展開深刻批判。16年後,當我們回望「流離島影」,也重新思索島的過去與現在。

In 1999, director Zero Chou recruited a group of Taiwanese directors to make short films about life and the state of affairs in Taiwan's outlying islands. "Floating Islands" was the biggest documentary project of its kind in Taiwan, and its 12 films challenged mainstream narratives surrounding places such as Orchid Island and Kinmen. The series launched a "New Wave" in Taiwanese documentary, and spurned a larger awareness of the social issues faced by residents of the islands and their large implications for Taiwanese society. We re-visit part of this series, which first screened 16 years ago, with the hope of offering a renewed perspective on issues facing small island communities.

人物誌

Portraits

本單元引介近年兩部台灣重量級藝術家的紀錄片:日治時代攝影先驅鄧南光(1907-1971)、台灣國寶級文壇耆老鍾肇政(1925-),透過影像、檔案、文字、以及口述歷史與側寫,勾勒兩位藝術家的日常與思想,也重新回顧台灣20世紀以來的歷史發展與流變。

 

This series looks at two important artists in Taiwan, portrayed in documentary film.

光音之旅:電影X現場音樂

Special: Film Music Live!

延續第一屆影像與聲音的即興實驗,本次影展開、閉幕片與特映會,再度策劃「電影X音樂現場」,邀請台灣、沖繩、義大利音樂家,在光影的流動之間,現場為影片重置配聲,以即興語言重組影像、聲音、樂音、噪音與無聲,一場穿越光音的即興創作實驗,影展限定,錯過不再。


To celebrate these special feature screenings, the New Narratives Film Festival has invited several musicians to participate. Artists hailing from Taiwan, Italy and Okinawa will each give three live music performances connected to the films and themes for each screening event. We invite all attendees to experience how “sound” can connect viewers to an “image" on the screen.    

Please reload

bottom of page